刑事诉讼的翻译人员是什么,翻译人员法律规定有什么
来源:法律编辑整理 时间: 2024-01-26 21:51:34 146 人看过

一、刑事诉讼的翻译人员是什么,翻译人员法律规定有什么

翻译人员是指接受司法机关的指派或聘请,在诉讼中进行地语言、文字翻译工作的诉讼参与人。

翻译人员的规定为:适用关于回避制度的规定。翻译人员有权了解有关的案件情况;有权获得相应的报酬和补偿;有权查阅记载其翻译内容的笔录。

刑事诉讼法》第二十九条

审判人员、检察人员、侦查人员有下列情形之一的,应当自行回避,当事人及其法定代理人也有权要求他们回避:

(一)是本案的当事人或者是当事人的近亲属的;

(二)本人或者他的近亲属和本案有利害关系的;

(三)担任过本案的证人、鉴定人、辩护人、诉讼代理人的;

(四)与本案当事人有其他关系,可能影响公正处理案件的。

二、刑事诉讼法规定保证人应当履行的两项义务有什么

刑事诉讼法规定中,保证人应当履行的两项义务如下:

1、对被保证人遵守法律规定的情况进行监督。

2、发现被保证人可能发生或者已经发生违反法律规定的行为的,及时向执行机关报告。

《刑事诉讼法》第七十条

保证人应当履行以下义务:

(一)监督被保证人遵守本法第七十一条的规定;

(二)发现被保证人可能发生或者已经发生违反本法第七十一条规定的行为的,应当及时向执行机关报告。

被保证人有违反本法第七十一条规定的行为,保证人未履行保证义务的,对保证人处以罚款,构成犯罪的,依法追究刑事责任。

三、刑事诉讼法规定指定辩护的适用情形有什么

刑事诉讼法指定辩护的适用情形:

(一)应当指定辩护的情形:

1、被告人是盲、聋、哑人的;

2、被告人是限制行为能力人的;

3、被告人是未成年人的。此处未成年人,是指开庭时是未成年人,犯罪时是未成年人,而在开庭审理时已经满18周岁的不包括在内;

4、被告人是可能被判处死刑的人。

(二)可以指定辩护的情形:

1、符合当地政府规定的经济困难标准的;

2、本人确无经济来源,其家庭经济状况无法查明的;

3、本人确无经济来源,其家属经多次劝说仍不愿为其承担辩护律师费用的;

4、共同犯罪案件中,其他被告人已委托辩护人的;

5、具有外国国籍的;

6、案件有重大影响的;

7、人民法院认为意见和移送的案件证据材料可能影响正确定罪量刑的。

《刑事诉讼法》第三十五条

犯罪嫌疑人、被告人因经济困难或者其他原因没有委托辩护人的,本人及其近亲属可以向法律援助机构提出申请。

对符合法律援助条件的,法律援助机构应当指派律师为其提供辩护。犯罪嫌疑人、被告人是盲、聋、哑人,或者是尚未完全丧失辨认;或者控制自己行为能力的精神病人,没有委托辩护人的,人民法院、人民检察院和公安机关应当通知法律援助机构指派律师为其提供辩护。

犯罪嫌疑人、被告人可能被判处无期徒刑、死刑,没有委托辩护人的,人民法院、人民检察院和公安机关应当通知法律援助机构指派律师为其提供辩护。

《中华人民共和国刑事诉讼法》(2018修正):第四章 辩护与代理  第三十五条 犯罪嫌疑人、被告人因经济困难或者其他原因没有委托辩护人的,本人及其近亲属可以向法律援助机构提出申请。对符合法律援助条件的,法律援助机构应当指派律师为其提供辩护。\n犯罪嫌疑人、被告人是盲、聋、哑人,或者是尚未完全丧失辨认或者控制自己行为能力的精神病人,没有委托辩护人的,人民法院、人民检察院和公安机关应当通知法律援助机构指派律师为其提供辩护。\n犯罪嫌疑人、被告人可能被判处无期徒刑、死刑,没有委托辩护人的,人民法院、人民检察院和公安机关应当通知法律援助机构指派律师为其提供辩护。

声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
律师服务
2025年06月25日 00:04
你好,请问你遇到了什么法律问题?
加密服务已开启
0/500
律师普法
换一批
更多法律综合知识相关文章
  • 沪刑事诉讼翻译平台
    外国人犯罪
    据《劳动报》报道,上海市检察官协会与市外事翻译工作者协会、市聋人协会近日共同建立刑事诉讼翻译平台联系人制度。今后,本市检察机关在办案中需要翻译人员,将通过该平台统一委托聘请。此举旨在进一步保障涉外以及涉聋、哑人案件诉讼参与人的合法权益。去年起,修改后的刑事诉讼法正式实施,其中对涉及外国人的犯罪案件管辖权进行了调整,基层检察院也有权办理涉外案件的批捕、起诉等工作。据统计,去年全市检察机关共审查起诉外国人犯罪案件58件78人,其中基层检察院办理50件72人;被告人国籍涉及18个国家,涵盖英语、法语、德语、日语等多个语种,个别案件还涉及斯瓦希里语、瓜拉尼语等小语种。在办理涉外以及涉聋、哑人案件中,本市各级检察机关遇到了委托途径不统一、翻译人手不够、部分翻译资质不规范、小语种翻译聘请难等问题。此外,对当事人的权利义务告知等法律文书缺乏统一的常用外语译本,增加了翻译成本,也影响诉讼规范。此次建立的刑
    2023-06-05
    495人看过
  • 翻译人员的回避应该是谁决定?
    翻译人员的回避应当由人民法院院长决定。当事人提出回避申请,应当说明理由,在案件开始审理时提出;回避事由在案件开始审理后知道的,也可以在法庭辩论终结前提出。被申请回避的人员在人民法院作出是否回避的决定前,应当暂停参与本案的工作,但案件需要采取紧急措施的除外。《中华人民共和国民事诉讼法》第四十六条院长担任审判长时的回避,由审判委员会决定;审判人员的回避,由院长决定;其他人员的回避,由审判长决定。
    2024-04-27
    207人看过
  • 刑诉法对翻译的规定有哪些?
    一、刑事诉讼法翻译人员1、翻译人员的概念、条件。翻译人员是指在刑事诉讼过程中接受公安司法机关的指派或者聘请,为参与诉讼的外国人或无国籍人、少数民族人员、盲人、聋人、哑人等进行语言、文字或者手势翻译的人员。翻译人员应当具备一定的条件:(1)能够胜任语言文字翻译工作,有为当事人及其他诉讼参与人提供翻译的能力。(2)应当与案件或者案件当事人无利害关系,否则应当回避。2、翻译人员的诉讼权利、诉讼义务。翻译人员在刑事诉讼中享有以下诉讼权利:(1)了解与翻译有关的案件情况。(2)要求公安司法机关提供与翻译内容有关的材料。(3)查阅记载其翻译内容的笔录,如果笔录同实际翻译内容不符,有权要求修正或补充。(4)获得相应的报酬和经济补偿。翻译人员在刑事诉讼中应当承担以下义务:(1)实事求是,如实进行翻译,力求准确无误,不得隐瞒、歪曲或伪造,如果有意弄虚作假,要承担法律责任。(2)对于提供翻译活动所获知的案件情
    2023-04-01
    167人看过
  • 仲裁的翻译是什么?
    仲裁是指争议双方在争议发生前或争议发生后达成协议,自愿将争议交给第三者做出裁决,双方有义务执行的一种解决争议的方法。对于仲裁的案件,除去涉案双方当事人需要协商选定合法的仲裁委员会以外,还需要约定仲裁庭的有关人数和如何构成,案件中的当事人也是可以选定仲裁员的。仲裁庭的案件审理一般是不公开与社会进行的,这样可以保护当事人中的有关商业秘密以及维护当事人的商业信誉。仲裁过程中当事人有比较大的处分权,因此,几乎案件的每一个步骤当事人都能对其控制其主动作为。劳动仲裁流程是什么呢一、提交申请书:当事人申请仲裁,应当提交书面仲裁申请书,并按照被申请人数提交副本。二、仲裁受理:仲裁委员会应当自收到仲裁申请之日起五日内作出受理或者不予受理的决定。仲裁委员会决定受理的,应当自作出决定之日起五日内将申诉书副本送达被申请人。决定不予受理的,应当说明理由。三、开庭审理:仲裁庭应当于开庭的五日前,将开庭日期、地点书面通
    2023-07-05
    91人看过
  • 翻译人员适用回避制度吗
    1、关于回避的规定,适用于书记员、翻译人员、鉴定人、勘验人。因此翻译人员适用回避制度。2、有下列情形之一的,应当自行回避,当事人有权用口头或者书面方式申请他们回避:(一)是本案当事人或者当事人、诉讼代理人近亲属的;(二)与本案有利害关系的;(三)与本案当事人、诉讼代理人有其他关系,可能影响对案件公正审理的。律师补充:1、当事人提出回避申请,应当说明理由,在案件开始审理时提出;回避事由在案件开始审理后知道的,也可以在法庭辩论终结前提出。2、被申请回避的人员在人民法院作出是否回避的决定前,应当暂停参与本案的工作,但案件需要采取紧急措施的除外。【法律依据】《民事诉讼法》第四十七条审判人员有下列情形之一的,应当自行回避,当事人有权用口头或者书面方式申请他们回避:(一)是本案当事人或者当事人、诉讼代理人近亲属的;(二)与本案有利害关系的;(三)与本案当事人、诉讼代理人有其他关系,可能影响对案件公正审
    2023-05-06
    409人看过
  • 手语翻译参与刑事诉讼需规范
    为防止听语残疾人在案件诉讼和审理中因沟通不畅而权益受损,本市检察机关正在与市聋人协会筹建刑事诉讼翻译平台联系人制度,在邀请手语翻译人员参与刑事诉讼的基础上,进一步深化制度化合作,避免不准确的手语翻译带来的不利影响。早在2004年,上海市检察机关就出台了《关于委托翻译人员参与刑事诉讼的规定(试行)》,公安、法院等司法机关也在工作中引入了手语翻译。然而,不断有残疾人到上海市聋人协会反映,因为上海手语有地域特征、部分手语翻译人员水平有限等问题,他们在案件审理时无法得到准确信息,也不能准确表达自己的意见。此外,司法机关一般聘请聋哑学校教师担任翻译,选任渠道不统一,资格审查、回避制度难以实施。在聘用手续上,司法人员仅靠一个电话,翻译人员即按约到来,没有以委托书这种程序性文书的形式履行聘请手续,且司法机关事前很少掌握翻译人员是否与案件有利害关系,翻译人员回避制度形同虚设。为更加规范委托翻译人员参与刑事
    2023-06-11
    403人看过
  • 取得翻译权后能否转让翻译权
    1、取得翻译权后能否转让翻译权不同于商标权和专利权,著作权的转让,依照有关法律规定登记后生效。同时,《中华人民共和国著作权实施条例》第二十五条规定,著作权转让登记后生效;与著作权人订立排他性许可或者转让合同的,可以向著作权行政管理部门备案。由此判断,即使著作权转让不备案,也有可能。翻译的作品能出版吗?
    2023-05-07
    173人看过
  • 法院翻译员涉嫌利益冲突
    下面为您解答劳动仲裁多少钱,劳动争议仲裁不收费,劳动争议仲裁委员会所需经费由财政财政予以保障。劳动争议仲裁向用人单位住所地或者劳动合同履行地劳动争议仲裁委员会申请,申请劳动争议仲裁应当提交仲裁申请书和按被申请人人数提供副本,申请人身份证复印件1份;《工伤认定决定书》相关证据复印件和证据清单2份;部分地区还需要提供用人单位的工商登记信息。仲裁申请书应当载明下列事项:1、劳动者的姓名、性别、年龄、职业、工作单位、住所、通讯地址和联系电话,用人单位的名称、住所、通讯地址、联系电话和法定代表人或者主要负责人的姓名、职务;2、仲裁请求和所根据的事实、理由;3、工伤认定书等证据和证据来源,证人姓名和住所。提交复印件的需要把原件提交仲裁委查验。《劳动争议仲裁调解法》第五十三条劳动争议仲裁不收费。劳动争议仲裁委员会的经费由财政予以保障。刑事案件的回避依据是怎样的审判人员、检察人员、侦查人员有下列情形之一的
    2023-07-03
    255人看过
  • SHIPPINGORDER的翻译分析
    1)NameandFllAddress经常会把FULLADDRESS翻译成齐全地址或是全部地址,理解上是没有错,但是从中文的阅读习惯上来讲,翻译成完整地址应该是最OK的!2)Consignee(NameAndFllAddress)(Non-NegotiablenlessconsignedToOrder)第一句太简单的,不至于会出错,关键是第二句正确的意思是不可流通除非收货人做成凭指示这句非常关键的,许多国际案件,都是因为B/L上是否有这一句面决定胜或负。3)NmberandTypesofPackage包装类型和数量NmberoforiginalB/LB/L正本数量[这里的NUMBER到底应该是数量还是编号呢?正确的应该是数量]4)SERVICECODE服务代码CY-CY场到场CY-CFS场到站CFS-CY站到场CFS-CFS站到站Fmigation熏蒸Srvey商检这几个比较常见,也比较简
    2023-08-17
    154人看过
  • 翻译服务合同注意事项有什么?
    (一)定价目标翻译服务合同--定价目标完成翻译服务项目市场分析后,接下来就是要明确翻译服务企业在该目标市场中的定位以及翻译服务项目的定价目标。所谓定价目标,是指企业商品价格实现后应达到的目标,定价目标应该和企业的经营战略目标相一致,并为经营战略目标服务。定价目标是企业制定价格的始点和终点,不同的定价目标,会导致企业制定不同的商品价格。虽然不同的企业、不同的翻译服务内容、不同的翻译服务市场,其定价目标名称各不相同,但就其实质我们仍可以将其概括地分为利润目标、市场占有率目标和信誉目标三大类。其中,利润目标是根本,市场占有率目标是企业实现短期利润的表现形式,信誉目标是企业实现长期利润的表现形式。一般情况下,企业的定价目标不是单一的,而是一个兼顾利润、市场占有率和企业信誉的多元组合体,只是彼此权重不同而已。同时,企业经营者应密切关注市场变化,及时调整定价目标,以保证企业经营战略目标的实现。(二)定
    2023-06-01
    441人看过
  • 醉驾怎么翻译和定义
    酒驾和醉驾的标准:驾驶员血液中的酒精含量大于或者等于80mg/100ml的驾驶行为就可以认定为醉驾。驾驶员血液中的酒精含量大于或者等于20mg/100ml,小于80mg/100ml的驾驶行为可以认定为酒驾。怎么理解酒驾和醉驾从法律后果来讲,醉酒驾驶比饮酒驾驶更严重。因为饮酒驾驶仅会受到行政处罚;醉酒驾驶的,不仅会受到行政处罚,还会构成刑事犯罪,负相应的刑事责任。刑事责任是:醉酒驾驶机动车的,处拘役,并处罚金。酒后驾驶和醉酒驾驶的区别主要指的是血液中酒精的含量来界定的。我国的相关法律将酒后驾车分为饮酒驾车和醉酒驾车。饮酒驾车和醉酒驾车是根据驾驶人员血液、呼气中的酒精含量值来界定的。所谓饮酒驾车,指驾驶员血液中的酒精含量大于或者等于20mg/100ml,小于80mg/100ml的驾驶行为。所谓醉酒驾车,指驾驶员血液中的酒精含量大于或者等于80mg/100ml的驾驶行为。《关于实施国家标准的通知
    2023-07-27
    296人看过
  • 翻译劳务合同
    违约金
    甲方:某公司住所:邮编:联系电话:乙方:性别:身份证号:住址:邮编:联系电话:第一条、协议期限自_______年_____月_____日至______年______月_____日止,乙方试用期为______天。第二条、工作内容乙方在协议期内由甲方派往___________________,工作岗位由所派往的单位负责安排与调整,乙方愿意服从。第三条、劳务报酬乙方的劳务报酬由所派往的单位根据乙方工作岗位确定具体标准,该标准不低于北京市最低工资,由所派往单位直接支付乙方,或先支付甲方,再由甲方每月6日支付乙方。第四条、甲方的责任、权利1.负责要求所派往的单位为乙方提供乙方所承担工作必需的工作条件;2.要求乙方遵守国家法律法规和所派往单位的工作规定;3.负责对乙方违反甲方和所派往单位工作规定的行为作出相应处理。第五条、乙方的责任、权利1.遵守国家法律法规及甲方和所派往单位的各项工作规定;2.维护甲
    2023-05-01
    434人看过
  • 翻译权该怎么行使
    翻译权属于著作权人。著作权人可以许可他人行使,并依照约定或者《著作权法》的有关规定获得报酬。因此,翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。如果翻译的作品是演绎作品,则翻译人不仅需要获得演绎作品著作权人的许可,还要获得原作品著作权人的许可。此外,翻译人还应在翻译作品中指名原作者姓名、作品名称;但是,当事人另有约定或者由于作品使用方式的特性无法指明的除外。根据著作权法的有关规定,以下几种情形翻译他人作品的,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利:为学校课堂教学或者科学研究,翻译已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行;国家机关为执行公务在合理范围内使用已经发表的作品;将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行;将已经发
    2023-03-22
    68人看过
  • 进口商标的翻译方法
    (一)音译法音译法,即把原语商标中的音翻译成发音相似或相同的目的语的翻译法,可分为纯音译法和谐音译法两种。(二)意译法意译法,即把按照原语商标中的词的实际意思翻译成意思相同或者相似的目的语的翻译法。(三)音意兼译法音意兼译法,即对部分商标词采取意译,部分商标词采取音译的翻译方法。这种翻译方法以原商标的音为基础,在译入语中找到发音与原文相同或相似同时又反映出产品一定特性的词汇。(四)减音法减音法,即把英文商标中过长的音进行删除的翻译方法。(五)增字法增字法,即在译出主要音节后再加上与商品特征相符合的自得翻译方法。在译出原名的主要音节后,可根据需要加上符合商品特征或是关键意义的字,以突出产品的宣传性,吸引消费者。一、商标使用权进出口需要备案吗这个是肯定要依据法定程序到商标局进行备案的,您可以找代理机构进行办理,现在是电子发文,基本半个月到一个月就能拿到结果。依照《商标法》第40条及《商标法实施
    2023-03-29
    491人看过
换一批
#法律综合知识
北京
律师推荐
    #法律综合知识 知识导航
    展开

    法律综合知识是指涵盖法律领域各个方面的基础知识和应用技能。它包括法律理论、法律制度、法律实务等方面的内容,涉及宪法、刑法、民法、商法、经济法、行政法等多个法律领域。... 更多>

    #法律综合知识
    相关咨询
    • 什么是翻译人员?
      上海在线咨询 2023-06-12
      翻译人员是指接受公安司法机关的指派或聘请,为参与诉讼活动的外国人、少数民族人员、聋哑人等进行语言、文字或手势翻译的人员。翻译人员必须具备胜任翻译的能力,以便正确地、如实地表达被翻译人的原意。翻译人员应当受到公安司法机关的指派或者聘请,也应当与案件或者案件当事人无利害关系,否则,应当回避。当事人可以申请翻译人员回避。
    • 什么是法庭翻译,可以向法院提起诉讼翻译?
      澳门在线咨询 2022-07-24
      法庭翻译(c)一般是指在民事或刑事诉讼过程中,当事人或证人由于不通晓当地(国)的通用官方语言造成理解和表达上的困难时所得到的翻译服务。从事这一翻译工作的人被称为法庭译员。法庭口译主要分为同声传译()、交替传译(cc)和视译()三种。同声传译是指讲话人讲话的同时,拖后几个词开始口译,这种方法对口译人员的要求较高。同声传译在美国、香港地区等是法庭口译的主要形式,但在大陆这种方式几乎没有采用。一是同传需
    • 具有刑事诉讼法律能力的翻译人员有哪些
      陕西在线咨询 2023-08-05
      翻译人员是指接受司法机关的指派或聘请,在诉讼中进行地语言、文字翻译工作的诉讼参与人。 翻译人员的规定为:适用关于回避制度的规定。翻译人员有权了解有关的案件情况;有权获得相应的报酬和补偿;有权查阅记载其翻译内容的笔录。
    • 翻译人员的含义?
      青海在线咨询 2023-06-12
      翻译人员是指受司法机关聘请或指定在诉讼中从事语言文字翻译工作的诉讼参与人。
    • 刑诉法翻译人员的权利和义务是什么
      广东在线咨询 2022-05-16
      翻译人员在刑事诉讼中享有以下诉讼权利: (1)了解与翻译有关的案件情况。 (2)要求公安司法机关提供与翻译内容有关的材料。 (3)查阅记载其翻译内容的笔录,如果笔录同实际翻译内容不符,有权要求修正或补充。 (4)获得相应的报酬和经济补偿。 翻译人员在刑事诉讼中应当承担以下义务: (1)实事求是,如实进行翻译,力求准确无误,不得隐瞒、歪曲或伪造,如果有意弄虚作假,要承担法律责任。 (2)对于提供翻译