翻译外国影片是否涉及版权问题?
来源:互联网 时间: 2023-08-18 01:20:47 172 人看过

复制外国影片出售不是一定侵犯著作权的。如果复制者未经外国影片著作权人许可,擅自复制其电影作品的,应当认定为侵犯著作权。但如果复制者获得著作权人许可,并支付相应报酬,而在约定权限内复制该作品的,不侵犯著作权。

销售侵权复制品罪侵犯著作权罪的区别

1、主体要件不同。销售侵权复制品罪的主体只能是侵权复制品制作者以外的其他自然人或单位,侵犯著作权罪的主体一般是制作者,有时可能是与制作者通谋的发行者或销售者。

2、犯罪客观方面不同。销售侵权复制品罪在客观方面表现为销售侵权复制品且违法所得数额巨大的行为;侵犯著作权罪的行为方式则可以是复制发行或出版,也可以是制作、出售,且违法所得数额较大或有其他严重情节的就构成犯罪。在实践中,行为人如果实施侵犯著作权或与著作权有关权益的行为构成犯罪,又销售其制作的侵权复制品而且违法所得数额巨大的,后一行为属于刑法理论上的不可罚之事后行为,对其只以侵犯著作权罪论处,而不能再定一个销售侵权复制品罪而实行数罪并罚;如果行为人销售的侵权复制品并非其本人制作的侵权复制品,其两个行为又符合构成犯罪的数额或情节要求的,则应对其定两个罪实行数罪并罚;如果销售侵权复制品的行为人事先与侵犯著作权罪的行为人通谋的,对其应以侵犯著作权罪论处,这属于共同犯罪问题。

《刑法》第二百一十七条

以营利为目的,有下列侵犯著作权情形之一,违法所得数额较大或者有其他严重情节的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;违法所得数额巨大或者有其他特别严重情节的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金:

(一)未经著作权人许可,复制发行其文字作品、音乐、电影、电视、录像作品、计算机软件及其他作品的;

(二)出版他人享有专有出版权的图书的;

(三)未经录音录像制作者许可,复制发行其制作的录音录像的;

(四)制作、出售假冒他人署名的美术作品的。

声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
律师服务
2024年05月29日 10:13
你好,请问你遇到了什么法律问题?
加密服务已开启
0/500
更多版权相关文章
  • 翻译权版权纠纷问题如何界定
    一、适当引用原则无论是在何种情况下使用,在《著作权法》中的说明是,可以不获得原著作权人的授权,不支付费用。但是需要注明出处,可以适当引用。这里可能会出现一个问题,这个问题就是量,如何进行量化呢?笔者认为是比较不好判断的,但是,并不是毫无判断依据,100字的文章中,99个字都是别人的文字,没有注明出处,那么,肯定是侵权无疑了。100字的文章中,10个字和别人的内容相同,是不是也属于侵权呢?笔者认为,这个是可以成立的。因为是原文照搬。二、翻译作品的侵权情况翻译别人的作品(尤其指外文)是否构成侵权呢?我过的《著作权法》明令禁止剽窃(抄袭)他人作品,但对于抄袭这样的行为并没有明确的判断方法。但,普遍认为,拿别人的作品当成自己的,这肯定是抄袭无疑了。未经作者授权且未注明作者姓名,并翻译别人的作品是否可以认定为抄袭情况这个目前没有统一的定论,但是,肯定是不尊重的行为。译者在处理这类文章的时候,至少应该
    2023-03-01
    214人看过
  • "外国人作品翻译成汉字是否侵犯版权?"
    翻译外国人作品发表成汉字,翻译他人作品如果取得作者或相关权利人的许可,就不构成侵权;翻译他人作品如果没有取得作者或相关权利人的许可,则构成侵权。因此,中国人翻译外国人已发表的作品同样需要取得著作权人许可。发音一样汉字不一样构成商标侵权吗?是否侵权,是综合判断的。如果只是同音不同字,其他方面比如用途、行业、种类等差别很大,不容易引起混淆和误认等,就不是侵权。商标侵权一般是行为人未经商标权人许可,在相同或类似商品上使用与其注册商标相同或近似的商标,或者其他干涉、妨碍商标权人使用其注册商标,损害商标权人合法权益的其他行为。行为人销售明知或应知是假冒注册商标的商品,商标专用权被侵权的自然人或者法人在民事上有权要求侵权人停止侵害、消除影响、赔偿损失。《中华人民共和国著作权法》第十三条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作
    2023-07-16
    243人看过
  • 翻译书是否需要版权
    出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。出版者有权许可或者禁止他人使用其出版的图书、期刊的版式设计。前款规定的权利的保护期为十年,截止于使用该版式设计的图书、期刊首次出版后第十年的12月31日。使用他人作品演出,表演者(演员、演出单位)应当取得著作权人许可,并支付报酬。演出组织者组织演出,由该组织者取得著作权人许可,并支付报酬。使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品进行演出,应当取得改编、翻译、注释、整理作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。一、翻译服务合同签订流程需要注意什么1、翻译服务合同签订流程需要注意以下事项:一是审查签约主体资格,对方是公司,审查公司是否有从事经营的资格,履约能力和信用情况如何;二是审查合同形式,除法律、行政法规规定采用书面形式的以外,合同可以口
    2023-06-27
    400人看过
  • 翻译权是版权吗
    不,翻译权是著作权的一项重要功能什么是翻译权根据中国著作权法,中国公民出版的中文作品的翻译,法人或者其他组织将少数民族文字作品在中国出版发行,不侵犯著作权人的著作权,主要是作者授权他人翻译其作品时著作权人的翻译权,翻译的语言通常是有限的。未经作者授权,其他人不得将作品翻译成其他语言。也就是说,如果著作权人转让了一种语言的翻译权,并不意味着他也转让了其他语言的翻译权,因此,我们不能简单地认为翻译权就是著作权,它不同于法定著作权。你可以通过这篇文章的内容来理解,为了弄清楚相关的内容规定是什么,你是清楚的。如果您有任何其他问题,欢迎咨询法律律师
    2023-05-07
    317人看过
  • 复制外国影片是否侵犯版权
    1、复制外国电影是否侵犯版权复制外国电影销售,未经许可,必将侵犯著作权。我国刑法第217条规定,复制、传播其文字作品、音乐、电影、电视、录像作品的,未经著作权人许可,以营利为目的的计算机软件和其他作品,违法所得数额较大或者有其他严重情节的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金,罚款;违法所得数额巨大或者有其他特别严重情节的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。《最高人民法院、最高人民检察院关于办理侵犯知识产权刑事案件具体应用法律若干问题的解释》第一条规定,电影、录像作品总套数在500部以上的,属于刑法第二百一十七条规定的“其他严重情节”;套数在2500份以上的,属于刑法第二百一十七条规定的“其他特别严重情节”,即经许可的,行为合法;未经许可,情节轻微的,不构成犯罪第二,著作权保护期限:作品作者是公民的,著作权保护期限至作者死亡后第五十年的12月31日;作品作者是法人或者其他组织的
    2023-05-07
    300人看过
  • VPN翻墙是否涉及违法问题?
    使用非法VPN“翻墙”是违法的,根据《计算机信息网络国际联网管理暂行规定》计算机联网必需使用国家公用电信网提供的国际出入口信道,不得非法使用其他信道进行国际联网。违反规定的,给予警告,可以并处15000元以下罚款,没收违法所得。工业和信息化部《关于清理规范互联网网络接入服务市场的通知》也明确表示未经电信主管部门批准,不得自行建立或租用专线(含虚拟专用网络VPN)等其他信道开展跨境经营活动。使用VPN违法吗如果是合法的使用,不违法的,比如单位内部网络连接,学校、企业内部网络连接等,禁用的是不符合规范的海外连接。因为新规定的原因,VPN已经开始封锁了,无法连接因为IP已经被屏蔽,即使是自己使用国外服务器搭建,一旦被检测到通信,直接会拦截屏蔽IP。《中华人民共和国反恐怖主义法》第十九条电信业务经营者、互联网服务提供者应当依照法律、行政法规规定,落实网络安全、信息内容监督制度和安全技术防范措施,防
    2023-07-04
    363人看过
换一批
#著作权法
北京
律师推荐
    #著作权法 知识导航
    展开
    #版权
    词条

    版权是知识产权的一种,是一种无形的财产权,版权与著作权是同一概念,版权可以自动取得,也可以登记取得,是作者对自己的著作享有的法定权利。 版权有效期是为作者终生及其死亡后五十年,在著作权的期限内,作品的著作权受法律保护;著作权期限届满,就丧失... 更多>

    #版权
    相关咨询
    • 外国人的书法翻译为中文是否侵权
      广西在线咨询 2023-01-02
      一般情况下,翻译他人作品都需要取得作者或相关权利人的许可,否则就是侵权行为。因此,中国人翻译外国人已发表的作品同样需要取得著作权人许可,但如果是该外国人所在国及作品发表国未加入中国已加入的国际版权公约或未与中国签订有关版权协议,那么中国人翻译外国人已发表的作品就不需要著作权人许可,不存在侵权行为。
    • 图片版权问题
      贵州在线咨询 2022-11-07
      图片版权侵权的认定标准是没有经过著作权人的许可就发表了该图片,未经合作作者许可,将与他人合作创作的图片当作自己单独创作的图片发表,歪曲,篡改他人作品的,剽窃他人作品的行为,以及使用他人作品应当支付报酬而未支付报酬的都已经涉嫌构成了版权侵权。
    • 外国商标翻译成XX算侵权吗
      宁夏在线咨询 2022-08-26
      肯定侵权了啊,汉字商标被翻译成英文或其他国家的语言都会构成侵权了,何况简体繁体的区别。如果你用该商标进行产品销售的话,依据商标法是要被工商局处罚的,侵权公司也可以要求你赔偿损失。具体法条如下:《商标法实施条例》第五十二条:对侵犯注册商标专用权的行为,罚款数额为非法经营额3倍以下;非法经营额无法计算的,罚款数额为10万元以下。 《商标法实施细则》第四十三条对侵犯注册商标专用权的,工商行政管理机关可以
    • 翻译权是否属于著作权
      北京在线咨询 2022-11-12
      翻译权不是著作权。翻译权是指将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。 《著作权法》第二十四条第一款第六项和第十一项规定,在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名或者名称、作品名称,并且不得影响该作品的正常使用,也不得不合理地损害著作权人的合法权益学或者科学研究,翻译、改编、汇编、播放或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行
    • 翻译权是否属于著作权?
      宁夏在线咨询 2022-11-11
      翻译权不是著作权。翻译权是指将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。 《著作权法》第二十四条第一款第六项和第十一项规定,在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名或者名称、作品名称,并且不得影响该作品的正常使用,也不得不合理地损害著作权人的合法权益学或者科学研究,翻译、改编、汇编、播放或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行